EN

Amanda Aizpuriete

vārds:Amanda
uzvārds:Aizpuriete
profesija:Dzejniece, atdzejotāja
radošā organizācija:Rakstnieku savienība(kopš 1986.gada)
dzīvesvieta:Jūrmala
dzimšanas gads:1956
miršanas gads:2023
apbalvojumi:Dzejas balva 1999.g Dzejas dienu balva par grāmatu “Bābeles nomalē” 2001.g., Bavārijas Mākslas akadēmijas Dzejas balva (1999). Saņēmusi Bavārijas Mākslas akad. H.Bīnekes prēm.(1999). Gada balva lit. par Annas Ahmatovas "Melnais gredzens" atdzejošanu (2004)
radošā biogrāfija
Rakstnieku savienība
Pirmais dzejoļu krājums: " Nāks dārzā māte", 1980
Dzeja: " Kāpu iela", 1986
" Nākamais autobuss", 1990
" Pēdējā vasara", 1995
" Bābeles nomalē" 1998
"Sārtu baložu bars" 1999
"Viršu debesīs", 2003;

Atdzej., priekšvārds: Ahmatova A. Melnais gredzens/Čornoje koļco: izlase / priekšvārdu tulk. kr. val. L.Ērgle , A. Ērglis. Atēna, 2003. - Divvalodu izd.
Josifa Brodska dzejas izlase (kopā ar citiem. Neputns, 2009)

Tulkojumi:
Kulbeka Z „Kundze būs mājās vēlāk” 1996 (kopā ar J.Rambu);
„Pils iemītniece meklē princi” 1997;
Holcs-Baumerts G. „Atkal jaunas ķibeles” 1997;
Kafka F. „Process” 1999
Kolbe U. “Bezmiega sastāvdaļas” 2000;
Baišnela K. "Sekss un lielpilsēta" (romāns) 2002;
Jemecs D. "Taņa Grotere un burvju kontrabass" (romāns bērniem) 2002;
Jemecs D. "Taņa Grotere un izgaistošais stāvs" (romāns bērniem)2003;
Kutzē Dž.M. "Negods" (romāns) 2003;
Volers Dž. "Madisonas apgabala tilti" 2003 - Izdots kopā ar romānu "Tūkstoš lielceļu".

Sast.:
„Blīvā upe” (latviešu dzejas izlase) 1998;
„Plīvurdeja un bezdibenis” 1999;
„Bezdibenis un Plīvurdeja” 2000;
Vekters U. „Parks naksnīgiem sienāžiem” 2001
Veitners J. "Putns debesīs" (dzeja un proza,atmiņas) 2003;
"Jura Kunnosa X" Neputns, 2008.

No angļu val. tulkoti aptuveni 20 romāni:
Gibsona V. „Lupatu Anna” 1992;
Pengborna E. „Deivijs” 1994;
Rendela R. „Līgavas māsa” 1994;
Vaieta R. „Rožu ieliņas blūzs” 1995;
Volers Dž. R. „Madisonas apgabala tilti” 1995;
Kušnere E. „Tomass Vārsmotājs” 1997;
M. Ondatje " Angļu pacients" 1997;
K.Kizī “Kāds pārlaidās pār dzeguzes ligzdu” 1997;
Lī R. „Liktenīgā izvēle” 1997;
Redklifa M. „Baltijas stāsti. Armitstedu dzimta laikmeta griežos” 1997;
Dž. Apdaiks " Īstvikas raganas" 1998;
Tortone E. „Mīlēt var divreiz” 1999;
Vulfa V.“Orlando” 2001;
M. Kutzē “Negods”,
Dž. Fitcdžeralds “Lieliskais Getsbiijs”

A.Aizpuriete tulkojusi un atdzejojusi J. Brodska, A. Ahmatovas,
M.Cvetajevas dzeju no krievu valodas, mūdienu všcu autora u.c,
I..Šulce “Austruneiropas provinces romāns”
Ievads: Vazdika R. "Rētas. Zelts"(dzeja)2002;

Pēcvārds: Majevskis H.M. "Tumsā dunēdams ledus" (dzeja un atdzeja) 2002;
“Vēstuļu vējš” 2004.

Romāns “Nakts peldētāja”, 2000.

Ārzemēs publicētie:
Dzejas krājums " Die Untiefen des Verrats" 1993;
Dzejas krājums " Lass mir das Meer", Liebesgedichte.-Rowohlt, 1996;
Dzejas krājums “Der Babylonischer Kiez”, Rowohlt 2000.
īsromāns lietuviešu valodā „Nakts peldētāja”/„Plaukiotoja naktimis”, Dzintras Elgas Irbītes /Dzintra Elga Irbytė tulkojumā. - Šauļu universitātes izdevniecība, 2009.

A.Aizpurietes dzeja ir publicēta dzejas antoloģijās, kas izdotas Igaunijā, Zviedrijā un Somijā, kā arī vairākās starptautiskās dzejas antoloģijās:
"Atlas der neuen Poesie" (Rowohlt, 1995) un " The same sky" (Four Wind Press, 1992).
A.Aizpurietes proza publicēta vairākas prozas antoloģijās : vācu " Der idiotische Mond" (dipa - Verlag, 1997) un zviedru " Kvinnor runt Östersjön" (En bok för alla, 1996).