EN

Ingūna Beķere

vārds:Ingūna
uzvārds:Beķere
profesija:Tulkotāja
radošā organizācija:Rakstnieku savienība(kopš 1995.gada)
dzīvesvieta:Rīga
dzimšanas gads:1965
radošā biogrāfija
Rakstnieku savienība
Kopš 1988 public. literatūrkritiskus rakstus, tulkojumus no angļu un japāņu vai., kā arī dzejoļus žurn. «Avots», «Grāmata», «Kentaurs XXI», «Karogs» u.c.
Nozīmīgākie tulkojumi:
D. H. Lorensa «Stāsti» (1993); Rom. «Varavīksne» (1996),
J. Mišimas «Zelta templis», A. Nesaules «Sieviete dzintarā» (abi 1997),
V. Vulfas «Deloveja kundze», N. Evansa «Zirgu vārdotājs» (abi 1998),
A. Goldena «Geišas atmiņas»,
Dž. Lenčestera «Parāds baudai»,
I. Makjuana «Melnie suņi»,
Dž. Snelinga «Budisms» (visi 1999),
S. Rušdi rom. «Pusnakts bērni» (2000),
J. Brodska eseja «Ūdenszīme» (2001),
F. O'Braiena rom. «Trešais policists» (2002).